侗族叙事歌《珠郎娘美》汉译日要点分析
《珠郎娘美》作为侗族传统文学瑰宝,在黔湘桂交界地区广为流传,展现了深厚的侗族文化底蕴。本文聚焦1982年改编版,基于"读者主体性"翻译理念,探讨其汉译日的翻译要点。重点分析侗歌格律、惯用语、文化负载词及修辞的日语再现,旨在精准传达原作文化精髓与情感色...
手机阅读本文
下载APP 手机查看本文
贵州省翻译工作者协会2024年年会暨学术研讨会论文集
2024年
立即查看 >
图书推荐
相关工具书